×

إعادة المبلغ造句

"إعادة المبلغ"的中文

例句与造句

  1. ثم ينبغي إعادة المبلغ إلى الصندوق تلقائيا من الاشتراكات المقررة للبعثة التي استخدمت أموالا من الصندوق.
    基金应当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来补充。
  2. وفي حالة العسر الشديدة يمكن عدم إعادة المبلغ أو تأخير إعادته أو إعادته على أقساط.
    在特别困难的情况下,可以免除退款,或可以准予选择推迟付款或分期退款。
  3. إشعار المتعاقد بالإنهاء وطلب إعادة المبلغ ووقف جميع المدفوعات الأخرى.
    " (1) 通知承包商要终止合同,要求归还款项和停止支付所有其他款项。
  4. وتعلن نيغاتا أنها استأنفت قرار فرض الغرامة وحكمت محكمة الجمارك في بغداد بوجوب إعادة المبلغ الزائد.
    Niigata称它对罚款的决定提起上诉,巴格达海关法庭作出裁决,规定退还超付部分。
  5. وعندما طُلب من البائع إعادة المبلغ المدفوع مقدماً، احتفظ البائع بهذا المبلغ للتعويض عن الأضرار الناجمة عن البيع بسعر مخفَّض.
    在要求卖方将预付款退回瑞士买方时,卖方留下这笔贷款来抵消其降价销售所产生的损失。
  6. وكانت المحكمة قد قررت إعادة المبلغ 979 873 1 يورو إلى الدول الأطراف وخصمه من أنصبتها لعام 2013 ولفترات مالية سابقة، عند الاقتضاء.
    法庭决定将这1 873 979欧元退还缔约国,并酌情从缔约国2013年及此前各财政期间的摊款中扣除。
  7. واقترحت إعادة المبلغ الموجود في حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى الدول الأطراف على أساس تناسبي لاشتراكاتها، فضلا عن إضافة بند في الميزانية لفترة السنتين 2004 و 2005 لسداد الضرائب التي يدفعها الموظفون.
    它们提议按缴款比例将工作人员薪金税账户中的款项退回各缔约国,并在2004年和2005年预算中增加工作人员所得税偿还款的项目。
  8. `1` أن يضيف مزيداً من التفاصيل إلى اقتراحاته الأولية بشأن كيفية استخدام أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة، وأن يزوِّد الدول الأعضاء، قبل 45 يوماً من انعقاد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة، باقتراح منقّح بشأن إعادة المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة أو استخدامه؛
    进一步阐明关于使用未用经费余额的初步建议,并在大会第十三届会议45天之前就返还或使用剩余未用余额向成员国提出修订建议;
  9. وفيما يتعلق بتمويل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، أعربت عن تأييدها للاقتراح الذي طرحته ممثلة المغرب بضرورة إعادة المبلغ ذي الصلة إلى مقترحات الأمين العام المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    30.关于《联合国机关惯例汇编》的供资,她支持摩洛哥代表提出的建议,即相应款项应恢复为在秘书长的2004-2005两年期拟议方案预算中编列经费。
  10. وتم الحصول على أدلة تفيد بأن المتطوع قد أودع المبلغ في حسابه المصرفي الخاص ولم يقم بأي محاولة لدفع المبلغ للغرض المخصص له أو إعادة المبلغ إلى البعثة، إلى أن تم اكتشاف هذه المشكلة من خلال عملية مطابقة السجلات المالية.
    所获证据表明,该名志愿人员将款项存入了他的个人银行账户,在一次财务对帐揭露出该问题之前,一直没有试图将款项拨作原定用途或交还科索沃特派团。
  11. وفي حالة إعادة المبلغ الذي استُخلص من اقتصاداتنا خلال العام الماضي لمجرد سداد قيمة القفزات في سعر النفط خلال تلك الفترة، وقدره 42 بليون دولار، على هيئة مساهمات تساهلية وقروض ميسرة يمكن سدادها على مدى طويل واستثمار مباشر، فسيعود النمو والاستقرار.
    如果将过去一年从我们各国的经济中为支付这一期间油价上涨取得的420亿美元以优惠投入、长期低息贷款和直接投资的形式挹注各国,那么增长和稳定将得到恢复。
  12. بالتالي في الحالات التي اتفق فيها الطرفان على إلغاء العقد المبرم بينهما والسماح للبائع بحسم ما أنفقه من الجيب الخاص قبل إعادة المبلغ المدفوع مسبقا من قبل المشتري ، سُمح للبائع القيام بحسم كهذا وإنما مُنع من حسم ما خسره من أرباح لأن ذلك لم يكن منصوصا عليه في الاتفاق المبرم بين الطرفين.
    4因此,在双方当事人同意取消其合同并允许卖方在退还买方的预付款之前扣除其现金支出费用的情况下,法院允许卖方扣除上述款项,但不得扣除其利润损失,因为利润损失不是双方当事人协议中的一部分。

相关词汇

  1. "إعادة المبالغ"造句
  2. "إعادة الغطاء النباتي"造句
  3. "إعادة الغابات"造句
  4. "إعادة الطبع"造句
  5. "إعادة الصياغة"造句
  6. "إعادة المحاكمة"造句
  7. "إعادة المعالجة النووية"造句
  8. "إعادة الممتلكات الثقافية"造句
  9. "إعادة النظر"造句
  10. "إعادة النمذجة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.